Уровни владения итальянским языком

    Для унификации оценки уровня владения иностранным языком Совет Европейского Союза в ноябре 2001 года выпустил резолюцию, в которой рекомендовал  использование  CEFR (Common Europe an Framework of Reference for Languages) для создания национальных систем оценки языковой компетенции в странах – членах ЕС.

 Система оценки владения иностранным языком CEFR включает в себя три большие группы компетенций, которые, в свою очередь, разделены еще на 2 группы.   Другими словами, для оценки ваших знаний языка страны – участники ЕС (в том числе и Италия) используют шесть  уровней (А1, А2, В1, В2, С1, С2), один из которых будет соответствовать вашему уровню владения итальянским языком.

   Зачем это было сделано? В первую очередь для развития рынка труда внутри самого Европейского Союза. Для того, чтобы потенциальный работодатель, скажем из Франции или Италии, мог в своем запросе к службам занятости указать, что ему нужны специалисты со знанием языка на уровне В1, а потенциальные работники, например из  Венгрии  либо из Польши, могли указать в своем резюме, что владеют тем или иным европейским языком на уровне или В1, или А2, или на каком бы то ни было другом уровне.

    Исходя из всего этого – обучение иностранным европейским  языкам (в том числе и Итальянскому) разделено  на шесть компетенционных уровней. Такое деление на уровни мы применяем и в нашем центре.

А1 Elementare  

     По окончании данного уровня вы сможете:
– понимать и употреблять в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач;
– представиться и представить других;
– задавать и отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе;
– участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь;
*Подробнее о программе

А2 Pre-intermedio

      По окончании этого уровня вы сможете:
– понимать отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.);
– выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы, в простых выражениях сможете  рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни;
*Подробнее о программе

В1 Intermedio

     После успешного окончания этого уровня вы сможете:
– понимать основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе,  учёбе,  досуге и т. д.;  
– общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка;  
– составить связное сообщение на известные или особо интересующие вас темы;   
– описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее;
*Подробнее о программе

В2 Post-intermedio

   После успешного окончания этого уровня вы сможете:
–  понимать  общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты;
–  говорить  достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений;
– делать четкие, подробные сообщения на различные темы и излагать свой взгляд на основную проблему, показывать преимущество и   недостатки разных мнений;
*Подробнее о программе

С1 – Avanzato

      По окончании этого уровня вы сможете:
   – понимать объемные сложные тексты на различную тематику, распознавать скрытое значение;
   – говорить спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений;
   – гибко и эффективно использовать  язык для общения в научной и профессиональной деятельности;
  – сможете создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов;
*Программа обучение подбирается индивидуально

С2 Avanzato

      По окончании этого уровня вы сможете:
   – понимать объемные сложные тексты на различную тематику, распознавать скрытое значение;
 – говорить спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений, а также максимально близко приблизитесь в произношении к носителям языка;
– гибко и эффективно использовать  язык для общения в научной и профессиональной деятельности;
  – сможете создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов;
– Быстро переводить как с русского на итальянский, так и наоборот.
-Подать заявку на получение диплома преподавателя итальянского языка как L2;
*Программа обучение подбирается индивидуально


Annunci
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close